Zum Inhalt springen

„Ask me anything!“


„Ask me anything! I know everything.“

This is the oddly cheeky claim of the mysterious new pond-dweller. But is this really true oris the frog only boasting? What does he intend? The animals trust him and will soon find out.

Reading sample
(German version)

Shipping costs within Germany: 1 – 8 pcs.= € 1.55 (large letter: „Brief 2“), 9 – 16 psc. = € 2.20 („BüWa 2“)

5 vorrätig

Reading sample
A young frog hopped to another pond for a day and a half, and settled there.
Once upon a time, in his old pond, he had hatched from an egg looking like a tiny fish. But then his little fins and his hind limbs had regressed, and his legs and arms grew, and he went ashore. He had become a real frog, and a fine one indeed.

And because he had been through such great transformations and could live on land as well as in the water and had also travelled far, he thought he had already experienced and seen everything and knew all the secrets of the world. At the same time, he was not the only one who had undergone such great transformations. Almost every day, tiny new dragonflies, shining in all imaginable colours hatched from their larvae and had climbed up the rushes around the whole pond.

Beautiful butterflies fluttered past, which had also undergone a huge, shape changing transformation. But the frog did not notice them; He did not see their wonderful beauty. He was so convinced of himself that he set up a booth in the reeds where the other animals could buy answers to their questions. He had painted a sign in bright, red letters saying: „Ask me anything, I know everything!“
Beneath that, in very small letters it said: “One Answer: one gold coin.”

Gewicht 0,065 kg
Größe 11 × 11 × 0,9 cm

Rita Dresken


Rita Dresken

Übersetzung / translated by:

Luca Kyrion






Es gibt noch keine Bewertungen.

Schreibe die erste Bewertung für „„Ask me anything!““

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert